Friday, September 18, 2009

appetizing?


For some reason, I'm nervous to actually eat here.

Wednesday, September 16, 2009

vanity plates

So, I've been thinking about vanity license plates lately. Generally, my consensus boils down to a simple equation:

vanity plate = douche bag

However, I like to parody the things other people enjoy (NJOY?)... so, naturally I must also ponder what kind of vanity plate I'd get if a woodchuck could chuck wood.

Here are some contenders:

ME N CAR (gotta love the obvious)

MCMXCVI (1996 in roman numerals. Funny? No. But imagine the confusion and car accidents I could cause)

BADRVR

STOLEN

DUH (eloquent!!)

HONK

Tuesday, September 15, 2009

no "whats"

I have a comment section where you can pick "what??" to indicate back to me when I've fell completely off the random wagon. To-date, I have no "what??" scores. I guess that means I make more sense than I thought. (or no one is reading these)

See, Dr. Carpenter? I'm ready to leave the halfway house.

Monday, September 14, 2009

internetz fun

I highly recommend you go through this exercise of hilarity.

1. Find a paragraph of random sales info (for example, halloween costumes) on the internet.

2. Copy that paragraph.

3. Enter the text into babelfish.altavista.com.

4. Translate it from English to whatever other language.

5. Take the translated text, copy/paste, and translate back into English.

Enjoy!

***

Le recomiendo altamente paso con este ejercicio del hilarity. 1. Encuentre un párrafo de las ventas al azar Info (por ejemplo, trajes de víspera de Todos los Santos) en el Internet. 2. Copie ese párrafo. 3. Incorpore el texto en babelfish.altavista.com. 4. Tradúzcalo de inglés a lo que la otra lengua. 5. Tome el texto traducido, copie/goma, y lo traducen nuevamente dentro de inglés. ¡Goce!

***

I highly recommend passage to him with this exercise of hilarity.

1. It at random finds a paragraph of the sales Info (for example, suits of eve of All the Saints) in the Internet.

2. It copies that paragraph.

3. It incorporates the text in babelfish.altavista.com.

4. Tradúzcalo of English to which the other language.

5. It takes the translated text, it copies/rubber, they again translate and it within English.

Enjoyment!

Sunday, September 13, 2009

hmmm...

Can you guess the name of this song? It's hard to tell.

Be good be good
Be good be good be good
Be good be good be good be good (johnny)
Be good be good
Be good be good be good
Be good be good be good
Be good be good be good
Be good be good be good
Be good be good be good
Be good be good be good
Be good be good be good
Be good be good be good
Be good be good be good
Be good be good be good
Johnny!